# ことばのおもてなし

# Hospitality of words

# Vol.22

海外の同僚への資料作成依頼メール

西手 夕香里(通訳・翻訳修士)

#コラム  

海外の取引先や同僚と英語でメールのやり取りをする場合、相手にわかりやすく要件を伝えることがとても大切です。今回は、海外の同僚への依頼をテーマにどのような形式でメールを作成するのか注意すべきポイントを解説します。

Q.

海外の同僚に資料作成を依頼します。 英文メールに不慣れなのですが、注意点を教えてください。

Point1 挨拶、呼びかけはどうする?

通常は“Dear Tom(名前)”、
フォーマルな関係なら“Dear Mr. Jones(苗字)”、
親しい間柄なら“Hi Kelly(名前)”などがよいでしょう。
冒頭で「お疲れ様です」や「お世話になっております」と伝えたい場合は、

“I hope this email finds you well. (お変わりなくお過ごしでしょうか)”
“I hope you had a good weekend. (良い週末を過ごされたことと思います)”
“It was nice seeing you the other day. (先日お会いできてうれしかったです)”

など状況に合わせて挨拶しましょう。

Point2 目的をクリアに説明

“I am writing to enquire about … (……の件でお尋ねします)”
“I am writing in reference to … (……の件でメールしています)”

なども使えます。

Point3 期限を明確に! 対応のお礼を伝える

いつまでに情報等が欲しいのか期限を明確にし、対応のお礼をあらかじめ述べましょう。他にも、

“Thank you for your consideration.(ご検討をありがとうございます)”
“If you have any questions or concerns, don’t hesitate to let me know.(質問やご懸念点がありましたら、遠慮せずにおっしゃってください)”
“I look forward to hearing from you.(返信をお待ちします)”

などと言い添えることも役立ちます。

Point4 結びの言葉を忘れずに

いつまでに情報等が欲しいのか期限を明確にし、対応のお礼をあらかじめ述べましょう。他にも、

“Best regards”、“Sincerely”、“Thank you”

なども使えます。

質問を募集中!

英語に関する困りごと、気になっていること、成功・失敗体験談などを募集しています。
応募フォームは、こちら

PROFILE

西手 夕香里 Yukari Nishide

通訳・翻訳修士

日米企業の社内通訳として11年間の経験を積んだのちに独立。フリーランスとして規制当局によるGxP 査察を中心に医薬品分野の通訳に関わる。2016 年にシミックグループに入社。現在、多数のプロジェクトで通訳・翻訳者として活躍中。

Hospitality of words

ことばのおもてなしバックナンバー

ことばのおもてなし コラム vol.29

海外ビジターが発見した日本の魅力

西手 夕香里(通訳・翻訳修士)

#カルチャースイッチ   #ふむふむ豆知識   #コラム  

ことばのおもてなし コラム vol.28

日本と海外の文化・マナーの違い

西手 夕香里(通訳・翻訳修士)

#カルチャースイッチ   #ふむふむ豆知識   #コラム  

ことばのおもてなし コラム vol.27

知っておくと便利!ビジネスメールの基本略語

西手 夕香里(通訳・翻訳修士)

#コラム  

ことばのおもてなし コラム vol.26

こんなにも違う!欧米と日本のギフトマナー

西手 夕香里(通訳・翻訳修士)

#カルチャースイッチ   #ふむふむ豆知識   #コラム  

#BACK NUMBER

前回のことばのおもてなし

HIRAKU’s VIEWPOINT ことばのおもてなし コラム vol.21

相手の文化を訪ね、自身の文化を知る 異文化コミュニケーションに求められる あれこれ

Hiraku(中村キース・ヘリング美術館ディレクター)×西手 夕香里(通訳・翻訳修士)

#カルチャースイッチ   #ふむふむ豆知識   #コラム  

# LATEST ARTICLES

最新の記事

特別対談 CMIC vol.29

予防型保険で保険の常識を変える -入って健康になる保険を目指して

小森 伸昭(アニコム ホールディングス株式会社 代表取締役)× 中村 和男(シミックホールディングス代表取締役CEO)

#特別対談   #インタビュー  

多様性 座談会 CMIC vol.29

【 座談会 】チームの力を引き出すマネジメント :リーダーたちが語る現場での実践

シミックヘルスケア・インスティテュート株式会社

#Respect each other   #新たな働きかたのヒント   #多様性   #インタビュー   #コミュニケーション  

W&3C vol.29

時流に合わせ、絶えず変化し続けてきた能 – 変えるべきもの、変えてはいけないもの

能楽師シテ方金剛流  宇髙 竜成

#コラム   #伝統文化・伝統工芸   #Change